Не пойман но вор

Не пойман но вор

Мы знаем его! Он живет по соседству,
И часто мы слышим такой разговор:
— Ворует, наверно: живет не по средствам.
Да что тут поделать: не пойман — не вор!

Жена его — в шубе из меха куницы,
Сам важно и чинно в «Победе» рулит.
Бобровая шапка сверкает, искрится.
Известно, на воре и шапка горит!

Выпуск 1 (1957), стр. 5

В отделе снабжения нашего треста
Работает. Вырвался там на простор.
Все ясно: нашел себе теплое место,
Но, как говорится.
Не пойман — не вор!

И спрятать концы не приложит стараний.
Мы знаем, говаривал раньше народ.
Что воры не строят, мол, каменных зданий,
А этот построил себе и живет.

Откуда взялися и домик и дача!
Конечно, казенные денежки плачут!
Не пойман — не вор!

Рекламное место

И мошенник беспечно
Живет припеваючи и без забот.
Не пойман —не вор! Это вором, конечно.
Такая пословица пущена в ход!

За жуликов следует взяться построже.
Пусть слышится чаще другой разговор:
— Не пойман! Ну что же, поймать мы поможем!

Не пойман, но жулик!
Не пойман, но вор!

Л. ГАЛКИН
г. Харьков

Статья из журнала Крокодил (1957 год, выпуск 1)

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
журнал Крокодил
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: