Приглашение

Директора департаментов, полковники, актеры королевских театров, министры, придворные, ректоры, продюсеры телевидения, бургомистры, депутаты и представители мира медицины — вот люди, которые в силу своего положения, высокой интеллигентности и изысканного образования в любое время могут пожаловать на семейный праздник в приличный, добропорядочный дом.

К сожалению, круг наших знакомых включал очень мало представителей этого высокоуважаемого общественного слоя. Пожалуй, только дядюшка Ваун из Доллекёбинга приближался, к этой категории. Он был практикующим врачом.

Амбулаторный врач, но все-таки врач. А поскольку он в обществе имел репутацию шутника и остряка, то мы, конечно, послали ему приглашение. Попросили его удостоить вниманием наш праздник. Намечался день рождения Марианны, а поскольку это была круглая дата, к сожалению, очень круглая, то, безусловно, надо было его пригласить, хотя с тех пор, мак мы виделись последний раз, прошло довольно много времени.

Спустя два дня мы получили ответ.
Дядюшка, по-видимому, был очень занят, и потому ответ его был краток. Он просто нацарапал пару слов на рецептурном бланке.
— Ну, — нетерпеливо спросила Марианна, когда я пробежал глазами записку, — они придут?
— Не знаю.
— Почему?
— Потому, что я не могу различить ми одной буквы в его идиотских каракулях.

Марианна схватила рецепт и попыталась прочесть послание.
— Ты прав. Ничего невозможно разобрать. Может быть, это по-арабски?

Я достал лупу и начал скрупулезно разбирать слово за словом,
— Ну, что-нибудь понял?
— Это может быть написано по-латыни или по-гречески…
— Можно, я посмотрю?
Я протянул Марианне рецепт и лупу. Но лупа не помогла.
— Господи, ну надо же нам знать, придут они или нет. Я «не могу сервировать стол, не зная, сколько нас будет.

Рекламное место

Меня осенило. Я сунул рецепт дяди Вауна в карман, вскочил в машину и доехал до ближайшей аптеки.
— Вот, — сказал я и выложил перед фармацевтом дядюшкин рецепт. — Не окажете ли мне, что тут написано?
— Минуточку, — сказал он и исчез вместе с рецептом. Вскоре он вернулся с большой бутылкой парафинно-масляной эмульсии. «По столовой ложке три раза в день» — стояло на этикетке.
— Девять пятьдесят, — оказал фармацевт.
— А вы уверены, что именно это написано в рецепте? — пробормотал я, несколько обескураженный.
— Мы обычно не ошибаемся, сударь. Скажите, у вас колит или еще какое желудочное заболевание, от которого вам прописали эту эмульсию?

Я махнул рукой. Было бы слишком сложно объяснить человеку в белом халате, в чем дело. Рецепты в аптеке читают безошибочно. Баста. Я сунул бутылку с эмульсией в карман и поехал домой.

Шло время. Наступил день рождения Марианны. Мы, конечно, не оставили места для дядюшки Вауна из Доллекёбинга.

Они пришли, когда мы принялись за суп.
— Разве вы не получили мое письмо? — спросил удивленный дядюшка, когда до него дошло, что ни для него, ни для его супруги нет места за столом. — Помню, я еще написал его на рецептурном бланке…
— Нет, почему же, — сказал я и вытащил бутылку с парафинно-масляной эмульсией,— вот что мы извлекли из него.

Вилли БРАЙНХОЛЬСТ
(Дания)
Перевела Марина ТЮРИНА

Статья из журнала Крокодил (1981 год, выпуск 3)

Рейтинг
( 2 оценки, среднее 4.5 из 5 )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
журнал Крокодил
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: